前回のタイ語に関するエントリーでは、人に出会った時のコミュニケーション「おはよう、こんにちは、さようなら、ありがとう」などのあいさつ、そして文の並びや発声など基本的なタイ語の概要をご紹介しました。今回は、そのあいさつの次のステップとなる簡単な自己紹介をトピックにしたいと思います。
タイ人は本当に気さくで話し好きですね。例えば、移動中の電車内や街中でのショッピング,レストランなどでもにっこりと微笑みかけられることはしょっちゅうです。そんな時に、片言のタイ語でも会話ができたらと考えるだけでもわくわくしますね!
具体的には、「こんにちは、お元気ですか?わたしの名前は・・・です。」など現地のタイ人と楽しく交流する一場面を思い浮かべたいと思います。
Contents
タイ語で自己紹介
人と出会った時のあいさつ「おはよう,こんにちは、こんばんは」の基本は「サワディー(สวัสดี/ sawàtdii)」でした。さようならにも使えるとても便利な単語ですね。
ここからは、「こんにちは」につづく簡単な会話を練習をしたいと思います。
お元気ですか?
「こんにちは」の後に『お元気ですか?』『ごきげんいかがですか?』と聞く場合は、「サバーイ ディー マイ(สบายดีไหม/ sabaai dii mǎi)」、または「サバーイ ディー ルゥ(สบายดีรึ/ sabaai dii rʉ́)」を使います。
タイ人がよく使う言葉で、タイを端的に表現している言葉とも言われる
- 「サバーイ(สบาย/ sabaai)」は、ここちよい,快適な,健康なと言う意味
- 「ディー(ดี/ dii)」は、よい,良好な
- 「マイ(ไหม/ mǎi)」,「ルゥ(รึ/ rʉ́)」は、~かどうかとたずねる疑問終助詞
です。
その返事として『元気です』は「サバーイ ディー(สบายดี/ sabaai dii)」。
否定辞の「マイ(ไม่/ mâi)」を先頭につけることで、否定形になり「元気でないーマイ サバーイ(ไม่สบาย/ mâi sabaai)」。あまり元気がない場合は「マイ コイ サバーイ(ไม่ค่อยสบาย/ mâi khɔ̂i sabaai)」と答えます。
- 「マイ(ไหม/ mâi)」は、否定で~しない,~でない。
- 「マイ コイ(ไม่ค่อย/ mâi khɔ̂i)」であまり~でない,それほどではない
なお「コイ(ค่อย/ khɔ̂i)」は「ゆっくり,徐々に,すこしづつ」という意味になります。
■タイ語会話
コープクン(ขอบคุณ/ khɔ̀ɔp khun)
マイ コイ サバーイ カッ(ไม่ค่อยสบายค่ะ/ mâi khɔ̂i sabaai khâ)
コープクン(ขอบคุณ/ khɔ̀ɔp khun)
マイ コイ サバーイ クラップ (ไม่ค่อยสบายครับ/ mâi khɔ̂i sabaai khráp)
■タイ語単語
日本語 | タイ語 |
---|---|
ここちよい 快適な 健康な |
สบาย sabaai サバーイ |
よい 良好な |
ดี dii ディー |
~かどうか (疑問) |
ไหม mǎi マイ |
~ですか (女性の文末) |
คะ khá カッ |
あまり~でない | ไม่ค่อย mâi khɔ̂i マイ コイ |
ありがとう | ขอบคุณ khɔ̀ɔp khun コープクン |
私の名前は…です。あなたのお名前は何ですか?
次は自分の名前を名乗って、相手の名前を聞いてみましょう。
例えば男性が『私の名前は○○です』と言う場合は、「ポム チュウ ○○(ผมชื่อ/ phǒm chʉ̂ʉ)」です。女性の場合は「ポム(ผม/ phǒm)」が「ディチャン(ดิฉัน/ dichǎn)」になるので注意して下さい。
- 「ポム(ผม/ phǒm)」は、私(男性)
- 「ディチャン(ดิฉัน/ dichǎn)」は、私(女性)
- 「チュウ(ชื่อ/ chʉ̂ʉ)」は、名前,姓名
という意味です。
『あなたのお名前は何ですか』と聞く場合は、「クン チュウ アライ(คุณ ชื่อ อะไร/ khun chʉ̂ʉ arai)」です。
「アライ(อะไร/ arai)」は、『なに,なんの,どの』という意味で『何ですか』と聞き返す時にも使うことができます。
また、先程出てきた「マイ(ไหม/ mǎi)」,「ルゥ(รึ/ rʉ́)」の疑問終助詞を使えば、
『あなたは○○さんですか』とたずねるときに、「クン チュウ ○○ ルゥ(คุณ ชื่อ … รึ/ไหม/ khun chʉ̂ʉ … rʉ́/mǎi )」と言うことができますね。
- 「クン(คุณ/ khun)」は、~さん,あなた
- 「アライ(อะไร/ arai)」は、なに,なんの,どの
という意味です。
■タイ語会話
ここでは男性の名前をノック、女性の名前をレックというタイ人によくある「あだ名(ชื่อเล่น/ chʉ̂ʉ lên)」で呼んでみたいと思います。
クン チュウ アライ ナ クラップ(คุณชื่ออะไรนะครับ/ khun chʉ̂ʉ arai ná khráp)
クン チュウ ノック ルゥ(คุณชื่อนกรึ/ khun chʉ̂ʉ nók rʉ́)
■タイ語単語
日本語 | タイ語 |
---|---|
私(男性) | ผม phǒm ポム |
私(女性) | ดิฉัน dichǎn ディチャン |
鳥 | นก nók ノック |
小さい 幼い |
เล็ก lék レック |
彼の名前は何ですか?
最後に彼の名前は何ですかとたずねてみましょう。三人称代名詞『彼,彼女,かれら』は「カウ (เขา/ khǎu)」を使って、「カウ チュウ アライ(เขาชื่ออะไร/ khǎu chʉ̂ʉ arai)」といいます。
- 「カウ (เขา/ khǎu)」は、彼,彼女,かれらを表す三人称代名詞です。
■タイ語会話
カウ チュウ アライ ナ クラップ(เขาชื่ออะไรนะครับ/ khǎu chʉ̂ʉ arai ná ครับ)
■タイ語単語
日本語 | タイ語 |
---|---|
彼 彼女 かれら |
เขา khǎu カウ |
かまわない どういたしまして 気にしない |
ไม่เป็นไร mai pen rai マイペンライ |
タイ語の英語スペル表記と辞書
この記事で、タイ語の意味,英語スペル表記などは「簡約タイ語辞典(松山納著)」を参考にしています。値段は少し高いですがとてもいい辞書だと思います。
タイ語とは 挨拶のまとめ
今回のタイ語での自己紹介はいかがでしたでしょうか?タイ語に限らず語学の難しいところは、日本語にはない発音だと思います。さらにタイ語にはトーン(声調)があるのでなおさらですね。
言語は習うより慣れろとよく言われますが、まさにその通りですね。声に出して繰り返し練習することが上達への近道だと思います。